N°176
24 сентября 2008
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ОБЩЕСТВО
 ПРОИСШЕСТВИЯ
 ЗАГРАНИЦА
 ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
  ПОИСК  
  ПЕРСОНЫ НОМЕРА  
  • //  24.09.2008
Оксана Домнина -- Максим Шабалин: Первый месяц у Линичук мы переделывали технику
версия для печати
Чемпионы Европы-2008, победители финала Гран-при в танцах на льду россияне Оксана Домнина и Максим Шабалин не так давно прилетали в Москву. Начиная с этого сезона ученики Алексея Горшкова стали тренироваться под руководством новых тренеров Натальи Линичук и Геннадия Карпоносова, для чего еще летом переехали в американский Делавер. В Ледовом дворце спорта подмосковного Одинцова с Оксаной и Максимом побеседовала корреспондент «Времени новостей» Ольга ЕРМОЛИНА. Фигуристы рассказали о планах на сезон и о подробностях своего переезда в Америку.

-- Максим, первый вопрос адресую вам. В прошлом сезоне вы с Оксаной пропустили чемпионат мира из-за того, что вам предстояла операция на ноге. Как чувствуете себя сейчас?

Максим Шабалин: -- Нога все еще побаливает. Каждый день езжу в реабилитационную клинику университета Делавера, где прохожу восстановительный курс. Что делают врачи? Кладут на кушетку, подвешивают груз на ногу, и в течение 15 мин. я должен лежать в таком положении. Потом начинают разрабатывать ногу, крутят меня во все стороны. В день на эти процедуры уходит пара часов. Сначала успевал это делать между тренировками. Сейчас расписание поменялось, и «лечусь» вечером. Но это обстоятельство не мешает мне тренироваться на льду. Так что все разговоры о том, что мы с Оксаной до сих пор еще не катаемся, не соответствуют действительности.

-- То есть новые программы к сезону вы уже подготовили?

Оксана Домнина: -- Да, мы их сделали, но пока не хотим об этом говорить.

М.Ш.: -- Я бы охарактеризовал наши программы одним словом -- удивим. Нашли отличную музыку. Во всяком случае, нам нравится.

-- Где планируете стартовать в этом сезоне?

М.Ш.: -- Хотим поехать на этапы Гран-при, выступить в Китае. Но все будет понятно после прокатов, которые начнутся сразу же после нашего возвращения в США.

О.Д.: -- Помимо этапов Гран-при все официальные турниры ИСУ значатся в наших планах. Это и чемпионат Европы в Хельсинки, и мировое первенство, которое пройдет весной в Лос-Анджелесе.

-- Приспособились к новым условиям американской жизни?

О.Д.: -- Честно говоря, это было очень нелегко, потому что в связи с переездом нам пришлось поменять в своей жизни практически все. Америка оказалась для нас «маленькой тюрьмой».

-- В каком смысле?

М.Ш.: -- Понимаете, условия жизни за океаном не лучше и не хуже. Просто жизнь там совсем другая. Люди другие, язык чужой. Взять хотя бы такую простую вещь: на улице нет тротуаров. Не город и не деревня в нашем российском понимании. Стоят в ряд дома, и если у тебя нет машины, то никуда и не доберешься. Вот и получалось: одни тренировки, и никаких соблазнов.

О.Д.: -- С одной стороны, для дела, для фигурного катания это и хорошо. Ты полностью концентрируешься только на работе. Но с другой -- после такой бурной жизни в Одинцове, Москве было непривычно все так резко поменять. В России тебя окружали родные, близкие люди. Были решены бытовые вопросы с квартирой, машиной. А в Делавере не было ничего. Без машины в Америке ты не человек. Купить машину не можешь, потому что туристическая виза. По этой же причине проблемы с водительскими правами.

-- Как справились с ситуацией?

О.Д.: -- Нашли выход. Решили все вопросы. Нам сняли две квартиры. Устроились. Стало легче. До катка 20 мин. езды. Пешком, как мы уже говорили, люди здесь практически не ходят.

-- А совершить пробежку до катка?

М.Ш.: -- Это нужно доехать до того места, откуда можно стартовать, потому что если побежишь по чужим участкам, то могут ненароком и подстрелить.

-- Первое впечатление от тренировок?

О.Д.: -- Очень трудно было привыкнуть к новым условиям тренировок. Если в Одинцове мы проводили на льду два часа утром и столько же вечером -- все внимание было нам, -- то тут частные индивидуальные уроки. В течение одного урока, который длится порядка 40 мин., вы проводите один на один с тренером. Естественно, что интенсивность подготовки другая, все происходит быстрее. Но сам факт, что ты откатался 1 час 20 мин., и делай, что хочешь. Хоть весь день потом проводи на льду, работай самостоятельно.

-- Вы оказались в группе с вашими соперниками -- американцами Танит Бельбан и Бенджамин Агосто, которые в этом сезоне также стали тренироваться у Линичук. Как складываются отношения с американскими фигуристами?

М.Ш.: -- Нормальные ребята. Ходим к ним на вечеринки. Отношения дружеские. Тренируемся вместе. Когда с ними занимается Линичук, мы тренируемся с Карпоносовым, и наоборот.

-- Что можете сказать о работе с новыми тренерами?

М.Ш.: -- Хорошо. Работа построена совершенно по-другому.

О.Д.: -- Все по-другому. У Линичук и Карпоносова другое представление о жизни, обо всем, свое понимание фигурного катания, совершенно другая техника...

-- Вам это ближе?

М.Ш.: -- Это другое. Первый месяц мы занимались исключительно техникой. Учились кататься. Начиная от простейших беговых движений и как держать позицию.

-- Словом, почувствовали себя в роли первоклашек?

О.Д.: -- Примерно так. Ребенок приходит на каток в первый раз, ему тренеры говорят: «Ну давай делать елочки». То же примерно было и с нами. Психологически выдержать это было даже тяжелее, чем физически. Все-таки мы уже как-то зарекомендовали себя в мире фигурного катания. Но пришлось смириться, перестроиться и начать пахать.

-- В связи с тем, что сейчас вы тренируетесь с новыми тренерами, переделываете технику, залечиваете травмы, каковы планы на этот сезон?

М.Ш.: -- Планы у нас, как всегда, максимальные.

О.Д.: -- Единственное, что в какой-то степени напрягает, так это то, что у нас туристические визы, которые каждые три месяца надо продлевать и для этого прилетать в Россию. Придется как-то подстраиваться с графиком подготовки и выступлений.

--Но неделя дома, пока будете переоформлять визы, вам, наверное, не помешает?

М.Ш.: -- Что вы, прилететь домой -- это для нас просто как глоток свежего воздуха.



реклама

  ТАКЖЕ В РУБРИКЕ  
  • //  24.09.2008
Возобновивший карьеру Нигматуллин впервые сыграл в Москве
Бывший голкипер сборной России, трехкратный чемпион страны и двукратный обладатель национального Кубка Руслан Нигматуллин вчера по-настоящему вернулся в большой футбол после более чем двухлетнего перерыва в профессиональной карьере... >>
  • //  24.09.2008
Чемпионы Европы-2008, победители финала Гран-при в танцах на льду россияне Оксана Домнина и Максим Шабалин не так давно прилетали в Москву. Начиная с этого сезона ученики Алексея Горшкова стали тренироваться под руководством новых тренеров Натальи Линичук и Геннадия Карпоносова, для чего еще летом переехали в американский Делавер... >>
  • //  24.09.2008
Главное событие последних дней -- «казнь» Максима Сушинского, лидера питерского СКА. В одном из интервью он вскрыл проблемы команды, правда, сделал это в весьма жестких выражениях. Удивительно, что реакция последовала не сразу, а спустя несколько дней... >>
  • //  24.09.2008
На проходящем в Москве предсезонном международном турнире с участием четырех элитных клубов Европы Кубок Александра Гомельского сегодня будут сыграны матч за третье место и финал... >>
  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Реклама