N°67
16 апреля 2001
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ЗАГРАНИЦА
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  ПОИСК  
  • //  16.04.2001
Английский с госпитальерами
версия для печати
Без прохождения санобработки в аэропорту Валетты на остров не попадешь. Первое, что мне пришлось сделать на Мальте, -- пройтись по коврику, пропитанному дезинфекционной жидкостью. После очищения и прохождения визового контроля я получил разъяснительную листовку: ввиду эпизоотии ящура в Великобритании всем иностранцам запрещается посещать крестьянские хозяйства и трогать руками животных. Но большинство едет на остров вовсе не в гости к фермерам. Сегодня Мальта является одним из самых популярных в Европе мест, где учат английский язык немцы, итальянцы, французы. И русские.

Мальту как страну для изучения английского языка уже давно открыли для себя многие европейские неанглоязычные страны. Более 160 лет остров был британской колонией, и за это время английский стал там вторым родным языком после мальтийского. Учеба на Мальте дешевле, чем в других англоязычных странах. По сравнению с Англией и США цены ниже на 30--40%. Но привлекают не только цены. На Мальте, конечно, есть что посмотреть: от мегалитических храмов, которые древнее знаменитого Стоунхенджа, до раннехристианских катакомб и построек мальтийских рыцарей.

По статистике Мальтийского управления по туризму, 10% иностранцев на Мальте -- учащиеся, что приблизительно составляет более 35 тысяч человек в год. И 64% относятся к возрастной категории до 25 лет Российские студенты -- четвертые по численности после Германии, Италии и Франции. Огромным преимуществом Мальты именно для российских студентов является отсутствие визовых проблем. Мальтийцы без нервотрепки выдают россиянам визы (стоит это около 40 долларов, оформляется за 14 дней в посольстве, а также визу можно купить непосредственно в аэропорту Валетты).

Сейчас на Мальте действуют около 30 языковых школ, имеющих лицензии министерства образования Мальты. Две недели обучения обходятся примерно в 1--1,5 тысячи долларов, включая проживание и стоимость авиабилета. Обычно школы рекомендуют проживание в семьях. Причем как детям, так и взрослым -- чтобы плотнее погрузиться в «языковую среду». Да это и дешевле.

Среди школ можно выделить международные -- такие, как Inlingua, European Centre of English Studies, Institute of English Language Studies, Berlitz, Global Village English Centers, являющиеся филиалами международных образовательных корпораций. Они отличаются, как правило, большой вместительностью: в «горячий» сезон в них могут учиться несколько сот человек. И размахом в организации «активитис» -- спортивных, культурных и развлекательных мероприятий. Исключением, пожалуй, является школа Berlitz, которая производит впечатление строгого академического заведения. Здесь в классах даже установлены подслушивающие устройства. Таким образом администрация контролирует преподавателей, чтобы не уклонялись от методики. Как рассказал директор школы Элтон Стивала, с момента открытия системы школ Berlitz в 1878 году, через нее прошло около 30 миллионов человек. Такие школы существовали и в дореволюционной России.

К международным можно отнести и школу Link, основанную совместно с корпорацией ВВС. Это одна из самых больших школ на Мальте (тут занимается около 1,5 тысяч студентов в год) и одна из наиболее дорогих. Зато здесь можно изучать «профессиональный» английский -- для медиков, юристов, бизнесменов. Кстати, в этой школе училась Валентина Матвиенко, когда еще была послом России на Мальте. В продолжение традиций сюда приезжают летом некоторые российские политики с детьми. Их, видимо, не останавливает весьма навязчивое гостеприимство сотрудников школы, которые не хотят оставлять гостей буквально ни на минуту.

Но наиболее интересны на Мальте, на мой взгляд, небольшие частные школы. Обычно в эти учебные заведения приезжают люди уже с хорошим уровнем знания языка, но это не обязательное условие. Приятное впечатление производят Burlington School и B.E.L.S. (Business English Language School), расположенная на соседнем с Мальтой острове Гозо. В Берлингтоне очень серьезная академическая база, здесь есть даже курсы подготовки учителей английского языка, что на Мальте редкость. B.E.L.S. же -- просто очень уютная небольшая школа, похожая на пансион. Она находится в живописной деревенской местности, на вершине холма, с которого открывается панорама на остров. В большинстве маленьких школ небольшие классы, более тщательный подход к каждому учащемуся и домашняя атмосфера. «На первых уроках мы стараемся понять, какой стиль обучения подходит каждому конкретному человеку, -- рассказывает сотрудница B.E.L.S. Ребекка Бринкэт. -- Кто-то лучше воспринимает информацию на слух, кто-то зрительно, кому-то надо самому записать ее. Мы уделяем внимание и индивидуальной скорости обучения». Помимо того что в групповых занятиях проявляется особенное внимание к каждому ученику, практически все студенты проходят также через индивидуальные занятия с учителем, столь популярные на Мальте уроки «один на один».

Редакция благодарит Мальтийское управление по туризму и авиакомпанию Air Malta за организацию поездки нашего корреспондента и помощь в подготовке этого материала.

Кирилл ВАСИЛЕНКО, Мальта-Москва

  ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА  
  • //  16.04.2001
С Березовским, Гусинским или Йорданом
Все произошло. Прежнего НТВ больше нет. В ночь с пятницы на субботу большая часть, тех, кого называли «лицами канала» - Сорокина, Шендерович, Осокин, Максимовская, Кричевский, Юсупов, Лобков, Новоженов и еще десятки корреспондентов, ведущих и технических работников НТВ (точную цифру ушедших и оставшихся назвать трудно, каждая из сторон приводит свою статистику) ушли с 8 этажа АСК-1, так именуют здание на Королева, 12, в здание через дорогу - АСК- 3. Там расположен офис телекомпании ТНТ. >>
  • //  16.04.2001
О своем видении будущего корреспонденту газеты "Время новостей" Арине Бородиной рассказали Евгений Киселев и Владимир Кулистиков. >>
  • //  16.04.2001
Правительство настроят на работу
Михаил Касьянов демонстрирует спокойную уверенность в завтрашнем дне: без него правительственный вопрос не решат. На прошлой неделе премьер начал с президентом консультации по реорганизации кабинета. Об их содержании г-н Касьянов стабильно молчит. Однако некоторые подробности стали известны корреспонденту газеты «Время новостей» от других высокопоставленных лиц в Белом доме. >>
  • //  16.04.2001
42-я мотострелковая дивизия не похожа на другие
«Россия будет иметь в Чечне столько войск, сколько считает нужным», - публично заявил Владимир Путин в ходе своего блицвизита в мятежную республику. Это довольно странное высказывание, особенно для человека, имеющего юридическое образование. Являющегося к тому же президентом России, то есть страны, которая сейчас проявляет наибольшую заинтересованность в сохранении ДОВСЕ - Договора об обычных вооруженных силах в Европе. >>
  • //  16.04.2001
Сегодня Мальта является одним из самых популярных в Европе мест, где учат английский язык немцы, итальянцы, французы. И русские. По статистике Мальтийского управления по туризму, 10% иностранцев на Мальте - учащиеся, что приблизительно составляет более 35 тысяч человек в год. И 64% относятся к возрастной категории до 25 лет. >>
  • //  16.04.2001
Преступника, несколько лет находившегося в розыске за убийство офицера милиции, задержали на днях сотрудники ГУБОП МВД. >>
  • //  16.04.2001
Побег из-под стражи бывшего первого заместителя авиакомпании «Аэрофлот» предотвратили на прошлой неделе российские спецслужбы. Следователи считают, что к побегу Глушкова может быть причастен один из его друзей, нынешний генеральный директор ТВ-6 Бадри Патаркацишвили. И не только он... >>
  • //  16.04.2001
Задержание лидера Национал-большевистской партии Эдуарда Савенко, более известного под литературным псевдонимом Эдуард Лимонов, подтвердили в субботу в центре общественных связей ФСБ России. >>
  • //  16.04.2001
Проект совместного заявления правительства и ЦБ об экономической политике, которое первоначально должно было стать основой для соглашения с МВФ, в прошедшую пятницу был одобрен кабинетом министров. Однако до его подписания Михаилом Касьяновым и Виктором Геращенко и последующей публикации, как объясняют в Белом доме, пройдет еще несколько дней. >>
  • //  16.04.2001
Коммунисты распрощались с прошлым
Коммунисты должны избавиться от ностальгии, чтобы заняться «длительной и кропотливой» работой - построением социализма. Так решил в минувшие выходные пленум ЦК КПРФ и выдвинул новые задачи: приступить к «овладению местным самоуправлением»; перевести всех партийных руководителей на профессиональную (то есть на оклад из партийной кассы) основу; готовиться к досрочным думским выборам, которые лидерам КПРФ кажутся вполне вероятными. >>
  • //  16.04.2001
План реформ в энергетике пока не представлен Владимиру Путину
Доклад рабочей группы Госсовета по реформированию электроэнергетики в назначенный срок - 15 апреля - не попал на стол к Владимиру Путину. В Кремле говорят, что текст «в ближайшие дни» поступит главе государства. Причем скорее всего его принесет президенту руководитель группы томский губернатор Виктор Кресс. О том, что именно прочтет Владимир Путин, известно мало и не точно. >>
  • //  16.04.2001
Правительство тактически обыграло нефтяников
Правительство приступило к повышению налогов на высокодоходные отрасли экономики, одновременно обещая эти налоги снизить в самом ближайшем будущем. На внеочередном заседании правительства в пятницу было решено увеличить акцизы на все подакцизные товары, кроме природного газа и водки, на 12%. Акциз на водку будет поднят на 5%, акциз на газ остался прежним. Главной жертвой стали нефтяные компании. >>
  • //  16.04.2001
На Северном Кавказе Владимира Путина встретили терактами
Владимир Путин по-прежнему поддерживает руководство Чечни, возглавляемое Ахмадом Кадыровым. По итогам субботнего блиц-визита в республику г-н Путин заявил: "Без продуктивного взаимодействия с местными руководителями и местным населением, без опоры на них не решить проблемы, которые стоят в Чечне". Разгул терроризма и бандитизма в республике - вот проблема, с которой ни местные власти, ни федеральные силы пока совладать не могут. Боевики отметили визит г-на Путина на Северный Кавказ новыми терактами. >>
реклама

  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Яндекс.Метрика