N°93
01 июня 2010
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ОБЩЕСТВО
 ПРОИСШЕСТВИЯ
 ЗАГРАНИЦА
 КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
  ПОИСК  
  ПЕРСОНЫ НОМЕРА  
  • //  01.06.2010
Политический интерес к риску
Евро восстанавливается благодаря падению иены

Политическая нестабильность в Японии привела к снижению национальной валюты, которая непрерывно укреплялась в течение месяца на фоне европейского кризиса. При этом начал восстанавливаться евро, хотя аналитики считают, этот рост долго не продлится, поскольку фундаментальные проблемы, связанные с большими госдолгами стран Европы, по-прежнему актуальны.

Как отмечают японские СМИ, ссылаясь на данные соцопросов, более половины избирателей желают отставки премьер-министра. Впервые за восемь месяцев, прошедших со смены власти, рейтинг правительства Японии упал до 17--19%. Оппозиционная Либерал-демократическая партия, которая в 2009 году проиграла выборы впервые за 54 года, теперь вновь превысила по популярности Демократическую партию, получив 21,9% против 20,5 у демократов. Социал-демократы вышли из правящей коалиции и потребовали отставки премьер-министра Юкио Хатоямы, обвинив его в невыполнении предвыборных обещаний. Причиной конфликта стало японо-американское соглашение о передислокации авиабазы морской пехоты США Футэмма за пределы острова Окинава: г-н Хатояма не смог добиться перемещения базы.

На фоне этих новостей курс национальной валюты снизился с 91,06 до 91,44 иены за доллар. «Нет смысла покупать валюту страны, политическая ситуация в которой нестабильна, -- сказал Bloomberg главный валютный аналитик Ueda Harlow Ltd. Тошийа Ямаучи. -- Иену никогда не покупали по каким-то позитивным причинам, но она вызывала большой интерес, когда появлялось серьезное неприятие рисков». «С повышением интереса к риску игроки стали стремительно расставаться с иеной», -- отметил валютный стратег Societe Generale Давид Деддуш.

Рост ВВП Японии в первом квартале оказался ниже прогнозов аналитиков. Эксперты ожидают решительных мер властей по оживлению экономики, но те пока не могут найти способ побороть дефляцию, которая была одной из основных проблем Японии задолго до мирового кризиса. Глава Банка Японии Масааки Сиракава заявил вчера, что расширение баланса центробанка или установление жесткого инфляционного ориентира не поможет победить дефляцию -- эту проблему придется решать долго. По мнению г-на Сиракавы, европейские долговые проблемы означают, что регуляторы должны поддерживать уверенность в государственных финансах, иначе финансовые рынки дестабилизируются, и это ударит по экономике.

Евро вчера подорожал к доллару до 1,231 с 1,227 долл., а к японской валюте -- до 112,6 с 111,77 иены. С начала мая курс евро к доллару упал на 7,6%, он снижается уже в течение шести месяцев -- это самый длительный период падения с 2000 года. С начала года евро подешевел на 8% к основным валютам, в том числе на 9% к доллару и на 11% к иене.

«Выходной день в США и Великобритании сократил торговую активность и сделал движение валютных курсов более изменчивым», -- отметил главный валютный стратег UniCredit SpA Роберто Миалич. Европейские инвесторы вчера были склонны к оптимизму, хотя сводный индекс доверия к экономике еврозоны в мае неожиданно упал со 100,6 до 98,4 пункта, усилив беспокойство относительно долгового кризиса. Однако основные европейские индексы выросли в пределах 0,5%.

«Технический анализ показывает, что евро может восстанавливаться какое-то время, однако фундаментальные показатели, включая растущие опасения по поводу глубины долгового кризиса, показывают, что причин надеяться на устойчивое восстановление нет», -- считает главный аналитик GCI Capital Co. Кацумаса Ямаока.
Николай КОЧЕЛЯГИН

  ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ  




реклама

  ТАКЖЕ В РУБРИКЕ  
  • //  01.06.2010
Владимир Путин призвал к пониженным тарифным обязательствам
Премьер-министру Владимиру Путину пришлось опять в «ручном режиме» сдерживать цены. Вчера в Белом доме под его председательством прошло совещание, на котором была поставлена точка в разгоревшемся было споре автопроизводителей и металлургов... >>
  • //  01.06.2010
Антон Тушин
Владимир Путин назвал газовый коэффициент на 2011 год
На совещании по тарифам премьер-министр России Владимир Путин поставил знаменатель под планами естественных монополий в сфере тарифообразования... >>
  • //  01.06.2010
Reuters
Бен Бернанке: «Пора прекратить денежную накачку»
Центробанк США и финансовые регуляторы других стран могут приостановить меры по стимулированию экономики. Об этом заявил глава Федеральной резервной системы Бен Бернанке... >>
//  читайте тему:  Мировой финансовый кризис
  • //  01.06.2010
Евро восстанавливается благодаря падению иены
Политическая нестабильность в Японии привела к снижению национальной валюты, которая непрерывно укреплялась в течение месяца на фоне европейского кризиса... >>
  • //  01.06.2010
Производители томографов стараются локализовать сборку в России
В последние несколько лет российское государство в рамках нацпроекта «Здоровье» выделяет значительные суммы на обновление и расширение парка сложной медицинской техники, но более 90% этих средств оказывается за границей -- ведь закупаемая аппаратура в массе своей импортная... >>
//  читайте тему:  Рынок лекарств
  • //  01.06.2010
Будапешт намерен выкупить акции MOL у «Сургутнефтегаза»
Еще месяц назад казалось, что конфликт руководства венгерской нефтегазовой корпорации MOL с российским акционером компанией «Сургутнефтегаз» может завершиться мирно... >>
  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Реклама