N°72
23 апреля 2002
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ЗАГРАНИЦА
 КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 НА РЫНКЕ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
  ПОИСК  
  • //  23.04.2002
Прежние слова
версия для печати
В ноябре 1997 года журнал «Знамя» опубликовал странное сочинение никому тогда не известного Александра Морозова «Чужие письма». Странности начинались с подзаголовка -- «этопея», продолжались в болезненно напряженном тексте, имитирующем эпистолярий «бедных людей» середины ХХ века («Чужие письма» ждали издателя тридцать лет), и достигли апогея в последующей судьбе морозовского труда: в 1998 году «Чужие письма» удостоились Букеровской премии. (Возглавлял тогдашнее жюри один из главных законодателей интеллектуальных мод Андрей Зорин, в число судей входил и другой арбитр умственной элегантности -- Борис Дубин. Кроме прочего на решении сказалась привычная неприязнь культурного сообщества 90-х к современной словесности.) Триумф, настигший «потаенного» автора через три десятилетия после завершения его первой (и, кажется, лучшей) работы, побудил Морозова открыть ящики письменного стола. Поддерживая своего автора-лауреата, «Знамя» в мае 1999 года напечатало следующий морозовский опус -- «Общая тетрадь. Солилоквиум». При этом автор сообщил, что «Чужие письма» и «Общая тетрадь» суть первая и вторая части тетралогии «Прежние слова». Ныне все в том же «Знамени» (№4) напечатана третья часть, соименная тетралогии в целом и снабженная более понятным, чем предшествующие, подзаголовком -- «элегия». Кажется, Сумароков определил сей жанр лучше всех -- «песнь грустного содержания». Морозов жанру соответствует, хотя, как следует из авторского примечания, примеривался и к другим вариантам -- «ламентации, тристии, иеремиады». Вновь «чужие письма» (датируются 1909--1914 годами), вновь «бедные люди», вновь «прежние слова». Все очень культурно и «с чувством». Без неожиданностей. Если есть у Морозова верные читатели, то им понравится.

Другая стилизация, видимо, должна почитаться открытием. Двадцатичетырехлетний лауреат конкурса «Дебют» по номинации «короткая проза» Денис Осокин публикует цикл миниатюр под названием «Ангелы и революция. Вятка. 1923». Открывается цикл «Парой слов от Господа Бога»: На момент издания книги автору текстов исполнилось 22 года. Он считает себя неплохим писателем-примитивистом и в настоящее время работает в Вятской ЧК. Ох, прежние это слова, как есть прежние. Хотя реальный автор и работает «в Центре русского фольклора при управлении культуры города Казани в должности художественного руководителя». Милая Валери, забудем все и поедем в Вологду. В Вологде -- русская зима и моя любовь к Вам, забытая в номерах Дьяконова. Рассказец (приведен полностью) называется «Письмо». Вестимо, «чужое». Вот еще на пробу «Сестра»: Ночные лягушки, пересекавшие мне дорогу, -- маленькие колдуньи. Так я загадывал и говорил об этом с сестрой. Особенно в мае -- сильный ветер по ночам, быстрые шаги, темный комок наперерез. Я таскал их домой в подарок сестре, а если она спала -- выходил на двор, сидел на скамейке и глядел на лягушку, ветер гулял, земля пахла, сна все не было. Лирика, понимашь! И чекисты любить умеют... Временами потягивает Добычиным. Но его лучше читать в оригинале.

И опять (восьмая уже подача) «Рабочие тетради» Александра Твардовского. Пятьдесят (!) страниц. Да, Твардовский был большим поэтом и великим редактором, да, временами интересно, но все-таки не может ежемесячный журнал выполнять функции «Литературного наследства».

Лучшее в номере -- подборка стихов Инны Лиснянской «Старое зеркало». Зеркало у поэта не одно, и все -- волшебные. Вот что увидела Лиснянская «В проточном зеркале»: Слетают с лип в речной рукав/ Отжившие сердечки./ А нет ли приворотных трав/ За пазухой у речки? // Пускай меня приворожит/ И даст мне хвост русалки,/ Пусть в горле песня задрожит/ По щучьей по шпаргалке // О том, что мир меня забыл,/ Как забываем прочно/ Сердечек краткосрочный пыл/ На зеркале проточном. // А зеркало, как по руке,/ Гадает, упреждая,/ Ты опоздала жить в реке, -- / Не дева молодая! // И что тебе в речной петле?/ Тебя не сила воли/ Удерживает на земле,/ А сила боли.

В «Новом мире» (№5) томительно ровный и «культурный» прозаический пейзаж оживляет окончание «Диверсанта» Анатолия Азольского. Как обычно у позднего Азольского, сюжет дает умопомрачительно лихие вензеля, озверелый мир играет с крепчающим на глазах супергероем в зловещие кошки-мышки, детали пригнаны одна к одной так, что комар носа не подточит, а слог сверкает то изысканной цитатной иронией, то заскорузлой солдатской грубостью, то выверенной сентиментальностью. Разумеется, победительный диверсант-колобок и от дедушки ушел, и от бабушки ушел, но не дождаться тому, кто слишком много знает, покоя и добропорядочной семейной жизни. Отыскал диверсанта старый знакомец и сказал почти человеческим голосом: -- Веришь не веришь, а я рад встрече. Буду краток: через сорок минут... нет, сорок пять я позвоню в КГБ. У тебя есть время... А другой знакомец выдал сходную информацию жене диверсанта. Я ушел, и во мне начинала разыгрываться «манана». По пологой спирали скатывался я в зеленую долину, и горы постепенно наращивали высоту своих заснеженных вершин, их голубизна подкрашивалась голубоватым свечением неба, вдруг начавшего сжиматься, стекаться к центру, превращаясь в хрустальный ручеек мелодии, проводившей меня до поезда, и тот понесся в новую даль. И сколько еще можно так бегать? Я не о диверсанте -- о писателе, четко и грамотно раз за разом отрабатывающем один и тот же набор «аттракционов». Да, саспенс. Да, драйв. Да, «сделано» и «читается». Но уже не так, как «Клетка». Прежние слова, славные, но прежние.

А еще в «НМ» обсуждают «реформу» образования. Сперва Валерий Сендеров обоснованно спрашивает «Просуществует ли российское образование до 2004 года?», а потом Максим Кронгауз соловьем заливается на тему «А был ли кризис?». С одной стороны, конкретные и убедительные примеры того, как вытаптывается культура, с другой -- самоупоенная мудрость «современного человека», свято уверовавшего в спасительное «все сложнее». «Проблема номер один в том, что кризис образования не в плохих учителях, и не в плохих учениках, и даже не в его (кого? кризиса? -- А.Н.) неудовлетворительном содержании. Более того, он вообще не в образовании. Он в нашей (чьей? неизбывна страсть говорить «за всю Одессу». -- А.Н.) растерянности перед стремительно меняющейся жизнью, в которой дети ориентируются лучше родителей, а ученики -- лучше учителей. Что мы им такого хотим и можем передать (не квартиру, автомобиль или счет в банке), что они еще согласятся у нас взять? И пока мы этого не поймем, будет кризис». А также статьи, авторы которых не знают, что хотят сказать. И журналы, в охотку печатающие вечно прежние слова.

С «прежними словами» лучше иметь дело в специальных изданиях. Например, в «Новом литературном обозрении», №53 которого весьма «питателен». Особенно удался блок «Переполох в академии: история и социология академических элит», выросший вокруг публикации фрагментов интересной (в свою пору -- скандальной) книги Фритца Рингера «Закат немецких мандаринов. Немецкое академическое сообщество, 1890--1933» (1969). Феномен, тщательно описанный Рингером, вводится в мировой (и российский) контекст статьей Д.А. Александрова «Фритц Рингер, немецкие мандарины и отечественные ученые». Российский извод проблемы отражен в работах Михаила Робинсона («Русская академическая элита: советский опыт») и В.М. Алпатова («Филологи и революции»). «Смысловой» итог сюжета пытаются обрести в диалоге Александр Дмитриев и Денис Устинов («Академизм» как проблема отечественного литературоведения ХХ века»). Здесь, конечно, хватает «спорностей», но в целом дело сделано.

Хорош и блок «Русская мысль и западный контекст», украшенный публикацией статьи Густава Шпета «Источники диссертации Чернышевского». Рубрика In memoriam посвящена памяти Миры Иосифовны Перпер (1918--2001), текстолога, переводчика, источниковеда, незаметного подвижника, какими и держится наука. И культура, не сводимая к прежним словам. Даже если выдаются они (как это происходит в статье трогательного Ильи Кукулина о поэзии 90-х) за новейшие.
Андрей НЕМЗЕР

  КУЛЬТУРА  
  • //  23.04.2002
Во МХАТе имени Чехова поставили пьесу Милорада Павича «Вечность и еще один день»
Всех обогнали, всех опередили. Шутка ли сказать -- самого Павича поставили. А поставить Павича -- задача не просто сложная. Она очень сложная. Причем сложность эта особого рода. «Вишневый сад» на первый взгляд куда проще «Хазарского словаря». Но это загадка, не имеющая разгадки (или даже разгадок). Он («Вишневый сад») как бездонный колодец: чем больше о нем думаешь, тем больше смыслов в нем обнаруживаешь. Постмодернисткая проза (даже такая блестящая, как у Павича) устроена иначе. Она похожа на хитроумный механизм. Можно неделями пытаться понять, как взаимодействуют его колесики, рычаги и шестеренки, но как только понял, сам по себе механизм становится неинтересен. В случае с театром это очень опасная вещь... >>
  • //  23.04.2002
В борьбу за московский кинопрокат включился еще один участник
Вчера председатель Союза кинематографистов Москвы драматург Павел Финн объявил о желании СКМ принять участие в реорганизации системы столичного кинопроката. О том, что он готов предложить, Павел ФИНН рассказал нашему корреспонденту Вите РАММ... >>
  • //  23.04.2002
Обзор журналов для читателей газеты «ВРЕМЯ НОВОСТЕЙ»... >>
  • //  23.04.2002
Сегодня открывается шестая Международная художественная ярмарка
В тепленькие апрельские денечки столичные критики все больше напоминают тех самых загнанных лошадей, которых, как известно, отстреливают по одиночке. Не успели мы переварить Фотобиеннале, как вот оно, новое стихийное бедствие -- амбициозный многодневный проект «Арт-Москва», организованный компанией «Экспо-Парк. Выставочные проекты»... >>
реклама

  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Яндекс.Метрика