N°46
18 марта 2002
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ЗАГРАНИЦА
 КРУПНЫМ ПЛАНОМ
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 НА РЫНКЕ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
 ЭНЕРГИЯ ЕВРОПЫ
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
  ПОИСК  
  • //  18.03.2002
«Косово нужны инвестиции, даже нелегальные»
версия для печати
В конце минувшей недели в Москве с кратким рабочим визитом побывал спецпредставитель генсека ООН, глава Миссии ООН в Косово (МООНК) Михаэль ШТАЙНЕР. С ним встретилась спецкор газеты «Время новостей» Катерина ЛАБЕЦКАЯ.

-- Вы в Косово совсем недавно, несколько недель. Как впечатления?

-- Когда я туда приехал, ситуация была патовая: правительство, которое должно было быть избрано еще в конце 2001 года, отсутствовало. А ведь ради него и проводили ноябрьские выборы в ассамблею. Сегодня правительство есть, и это важный шаг, предпосылка для передачи власти от международного сообщества (МООНК) местной власти. Задача грандиозная, при ее решении неизбежны ошибки, у правительства-то нет демократического опыта. Предстоит обеспечить безопасность, противостоять организованной преступности, создать мультиэтническое общество. Мультиэтничность -- это путь в Европу, а Косово хочет присоединиться к ЕС. Что ж, прекрасно, они же европейцы! Когда они будут к этому готовы, они должны туда войти. Но для этого им надо разделять те же ценности, что и ЕС. Перед Косово стоят и серьезные экономические проблемы: высокий уровень безработицы, трудности с заимствованием капиталов на международном рынке. Необходимы инвестиции, в том числе диаспоры, даже нелегальные. В конечном итоге людям нужно ощущение жизнеспособности общества, доверие к институтам власти, уверенность, что вложенные деньги не пропадут. Без людей у Косово не будет будущего. А они по-прежнему боятся друг друга, сохраняется межэтническая напряженность. Неудивительно, 1999 год был недавно. Нет согласия и внутри албанской общины. Но правительство сформировать все же удалось.

-- Правда, с четвертой попытки...

-- Для меня это была первая попытка.

-- Кажется, сербской «железной леди» Раде Трайкович, лидеру сербской общины Косово, сделка по формированию кабинета министров пришлась не по душе?

-- Конечно, она не в восторге от министров, но довольна, что правительство избрано. И Рада Трайкович в день избрания ассамблеей президента и кабинета министров публично заявила об этом. Да, сербы не присоединились к коалиции, это был бы для них слишком широкий шаг. Не входя в коалицию, сербы не могут иметь больше, чем им гарантирует конституция. Но мы предложим сербам пакет, который их удовлетворит, -- представительство в областях, наиболее интересных для них (дела нацменьшинств, вопросы возвращения беженцев). Думаю, я найду практическое решение достаточного представительства сербов в институтах власти и без их вхождения в коалицию. Надеюсь, они будут участвовать в работе правительства на уровне экспертов, обеспечив его мультиэтничность. Кстати, я очень рад, что сербы в отличие от некоторых албанских партий действовали абсолютно рационально. Они голосовали в ассамблее не «против», а воздержались. То есть они заняли легитимную демократическую позицию!

-- Косовары едины в стремлении к независимости от Сербии, но как они могут инициировать вступление в ЕС, не будучи самостоятельным государством?

-- Надо различать политические декларации и реальность. Да, 90% албанских политиков хотят независимости, но и президент Ругова, и премьер Реджепи понимают, что немедленно этого не достичь. Важнее, что хочет народ. А он хочет работу, безопасность, законность, эффективность исполнительной власти. Политические же декларации народ сейчас не очень заботят. Вступление в ЕС возможно лишь при выполнении ряда предварительных политических и экономических условий. Этот путь очень долог. Не знаю, как это будет с Косово: в виде федерации, согласно резолюции №1244 или независимо. Главным при вступлении в ЕС является одобрение этого шага обществом. Моя задача -- дать Косово возможность ставить вопрос о конечном статусе путем диалога, а не односторонне.

-- Как скажется на ситуации в крае новый уровень взаимоотношений Сербии с Черногорией?

-- Всегда хорошо, когда антагонисты, в данном случае Черногория и Сербия, приходят к соглашению, это смягчает климат. Для Косово было бы хуже, если бы референдум в Черногории высказался за независимость. Соглашение же сняло накал страстей. Думаю, на ситуации в крае это не скажется немедленно, хотя как-то может повлиять, как и любой фактор, действующий по соседству. Нам предстоит долгий путь, прежде чем встанет вопрос о конечном статусе. Когда же придет время, это должно решаться в форме диалога между Приштиной и Белградом, подобно его диалогу с Подгорицей.

-- Какова сейчас ситуация в приграничье с Южной Сербией (Долина Прешево) и с Македонией?

-- В первом районе, по-моему, благополучно. Напряженность, которая была в прошлом году, успешно снята. На границе с Македонией по сравнению тем, что было 9--12 месяцев назад, тоже прогресс. Но, конечно, экстремисты по обе стороны границы могут легко манипулировать эмоциями населения. Умеренные должны объединить свои усилия.

-- Оправдала ли себя идея создания «Корпуса по защите Косова» (КЗК) из бывших боевиков ОАК? Они же поддерживали повстанцев Македонии.

-- Полностью перекрыть общение, конечно, в этих специфических условиях нельзя. Могли быть «темные личности», играющие с огнем. Они есть по обе стороны. Поэтому-то я и в Косово. КЗК -- специфическая гражданская организация, работающая с КФОР. Ее смысл в том, чтобы бывших боевиков, людей со специфической ментальностью, вовлечь в подконтрольную структуру. Главное, чтобы эти парни не ушли в подполье. Мы над этим работаем, не все получается, но подумайте об альтернативе. Она намного опаснее!

-- Вы намерены вновь провести в Косово муниципальные выборы?

-- Мы их назначили на 21 сентября, когда истекает двухгодичный срок мандатов. Выборы в ассамблею в ноябре прошли успешно, надеемся, что и на муниципальном уровне они будут таковыми. В этот раз в них примут участие сербы.

-- Зачем вы сейчас приехали в Москву?

-- Опыт Балкан свидетельствует: чтобы быть эффективным, международное сообщество должно говорить одним голосом. Происходящее в Косово во многом зависит от поддержки главных столиц. Москва же -- одна из них. Я уже побывал в Брюсселе, Вашингтоне, Лондоне, Берлине. Очень важно, что мы имеем поддержку Москвы. Голос России, вклад России, особенно в нашей ситуации, абсолютно необходим.
Беседовала Катерина ЛАБЕЦКАЯ

  ЗАГРАНИЦА  
  • //  18.03.2002
В конце минувшей недели в Москве с кратким рабочим визитом побывал спецпредставитель генсека ООН, глава Миссии ООН в Косово (МООНК) Михаэль ШТАЙНЕР. С ним встретилась спецкор газеты «Время новостей» Катерина ЛАБЕЦКАЯ... >>
  • //  18.03.2002
Гаагский трибунал пока остался без документов
Громкий скандал, связанный с арестом по обвинению в шпионаже вице-премьера Сербии Момчилы Перишича, вновь напомнил об остром конфликте в белградском руководстве. Генерала Перишича, возглавлявшего до 1998 года генштаб югославской армии, а затем уволенного Милошевичем за критику его действий в Косово, арестовали в четверг поздно вечером во время встречи с сотрудником американского посольства в Белграде Джоном Дэвидом Нейбором. Одновременно военная контрразведка задержала дипломата и еще двух граждан Югославии. По утверждению военных, вице-премьер передал собеседнику секретные материалы, затрагивающие национальные интересы. Речь идет об аудиозаписях, сделанных на заседании коллегии генштаба югославской армии, а также о других документах, которые, как предполагается, могут доказать причастность Слободана Милошевича к военным преступлениям, в которых его обвиняет Гаагский трибунал... >>
  • //  18.03.2002
Замораживаться лучше в Америке, а не в Европе
Необычный вердикт суда французского города Сомюр привлек к себе на прошлой неделе внимание всей Европы. Судьи предписали похоронить или кремировать тела супругов Раймона Мартино и Моник Леруа, замороженных ныне в криогенных камерах их замка, поскольку считают подобную практику незаконной. Моник умерла в 1984 году в возрасте 49 лет, 80-летний Раймон -- в феврале этого года. Оба они завещали заморозить свои тела, чтобы наука будущего могла воскресить их... >>
  • //  18.03.2002
ЕС одобрил либерализацию энергорынка
К 2010 году у европейцев начнется новая жизнь. Практически все они поголовно будут иметь работу -- ЕС намерен добиться чуть ли не полной занятости, создав 20 миллионов новых рабочих мест. Места эти в основном придутся на отрасли высоких технологий (Евросоюз намерен стать мировым лидером в этой сфере), а трудиться придется в среднем до 65 лет (сейчас средний возраст выхода на пенсию в Европе -- 58). Наконец, сам ЕС планирует к этому времени не только значительно расшириться, что потребует значительных изменений формы политического управления объединением (их проект к следующему саммиту в Севилье должен предоставить Хавьер Солана), но и радикально повысить уровень конкурентоспособности на мировом рынке... >>
реклама

  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Яндекс.Метрика