Время новостей
     N°161, 04 сентября 2002 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  04.09.2002
Приятный разговор
Владимир Путин и Йоханнес Рау укрепили российско-германское доверие
В отношениях между Россией и Германией не осталось проблем. Констатация этого факта стала едва ли не главной темой визита в Москву федерального президента ФРГ Йоханнеса Рау и его переговоров с Владимиром Путиным (последней проблемой, которую недавно успешно решили власти обеих стран, стало урегулирование задолженности бывшего СССР перед бывшей ГДР; часть долга Москва заплатила с опережением для поддержки пострадавшей от наводнения Германии). «За последние десять лет мы прошли во многом уникальный путь взаимодействия, окончательно закрыты многие крупные вопросы, доставшиеся в наследство от прошлого», -- сказал вчера на совместной пресс-конференции российский президент.

Правда, произнося вступительные слова, Владимир Путин выглядел как-то неуверенно, пару раз запнулся и даже едва не назвал г-на Рау «федеральным канцлером». В то же время было видно, что российский президент внимательно вслушивается в то, как немецкий переводчик переводит его слова. И не зря: повторяя на немецком слова Путина о том, что интенсивный диалог поддерживают политические и экономические круги и народы обеих стран, переводчик почему-то забыл сказать именно про народы. Владимиру Путину пришлось повторить. Однако несколько минут спустя, когда российский президент говорил об успешном взаимодействии в международной сфере -- по линии ЕС, НАТО и единстве позиций по «укреплению ООН», -- переводчик опустил именно последний пункт.

Тем не менее дух взаимопонимания становился лишь крепче. Когда Владимир Путин передал слово немецкому коллеге, тот долго делился впечатлениями от переговоров, не давая переводчику возможности вставить хоть слово. Правда, затем сам же и спохватился, хотя Владимир Путин, кажется, тоже не обратил внимания на неловкость.

Дальше -- больше. После того как один из немецких журналистов спросил Йоханнеса Рау, что тот думает о проблеме Калининграда (правда, президент ФРГ смог лишь сказать, что эта тема не в его компетенции), Владимир Путин произнес: «Viele danke fuer Ihre Frage» («Большое спасибо за ваш вопрос»). Разумеется, следующий журналист из ФРГ задал «калининградский» вопрос уже самому Путину, причем попросил его ответить по-немецки. Путин на чистом немецком сказал, что знает этот язык, но дома привык говорить по-русски, и уже на чистом русском объяснил, что думает о судьбе самого западного российского региона.

Владимир Путин вежливо, но настойчиво указал, что мяч находится на стороне Евросоюза: «Мы не видим причин не решить этот вопрос со стороны наших партнеров. Причем решить таким образом, чтобы абсолютно не нарушить шенгенскую зону и не увеличивать количество российских граждан, которые в бесконтрольном порядке будут посещать шенгенскую зону. Пример такого решения есть -- это пример Западного Берлина, который был отработан еще в 1974 году». После чего напомнил о своем обращении к лидерам ЕС, которое открывает новые исторические горизонты на карте Европы: «Мы должны стремиться к тому, чтобы российские граждане могли свободно перемещаться по большой Европе. Ничего не нужно, кроме политической воли, для решения данного вопроса. Надеюсь, мы ее проявим с двух сторон».

Андрей ДЕНИСОВ