Время новостей
     N°234, 18 декабря 2009 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  18.12.2009
В Дели! В Дели!
В Молодежном театре сыграли три истории из офисной жизни
Предсказать это было невозможно, но идея Алексея Бородина «запустить» в Молодежный театр юных режиссеров -- учеников Сергея Женовача -- оказалась поразительно удачной. В начале сезона сыграли две прелестные детские сказки -- «Как кот гулял, где ему вздумается» норвежки Сигрид Стрем Рейбо и «Почти взаправду» Екатерины Половцевой. Теперь играют уже спектакль для взрослых в «ночном проекте» РАМТа -- «Под давлением 1-3» в тонкой и точной постановке Егора Перегудова. До Нового года обещают еще две «молодые» премьеры -- театралы заранее приготовились получать удовольствие. Конечно, всегда опасно возлагать чрезмерные надежды на начинающих, всего-то старшекурсников, но соблазн в нынешнем режиссерском вакууме вдруг увидеть дружно стартовавшее новое талантливое поколение слишком велик, чтобы на него не поддаться.

Пьеса «Под давлением 1-3» написана одним из самых известных немецких авторов сегодняшней «новой драмы»; его «Арабскую ночь», смешавшую реальность сегодняшней Германии с восточными снами, в Москве независимые труппы ставили не раз, в одной из постановок участвовала и Нелли Уварова, играющая в новом спектакле Молодежного. Пьесу «Под давлением», за которую семь лет назад австрийские критики дали сорокалетнему Роланду Шиммельпфеннингу престижную премию Нестроя, Петр Розенфельд перевел специально для постановки в РАМТе.

Эта пьеса построена на набирающей все большую популярность и актуальность для больших городов «офисной» теме. Представлены три короткие истории, случившиеся в небоскребе одной гигантской корпорации. Офис как метафора подавления, лицемерия, пустых амбиций и т.д. для нашего театра не в новинку: уже был и «Манагер» в Театре.doc, и «Оffис» в Пушкинском. Нельзя сказать, что «Под давлением» открывает в сюжете какие-то новые горизонты, но пьеса эта действительно лихо и умно написана. Пожалуй, в ней все слишком договорено и ясно, как в газетной статье, но зато высказывание звучит ярко и убедительно.

Здесь три истории «на двоих», все три происходят на достаточно высоких властных уровнях корпорации, все три про карьерную борьбу... Но при этом первая -- о ревности, вторая -- о любви, третья -- о молодости и старости. Сцена выглядит как боксерский ринг (художник Анна Федорова), веревки ограждения натянуты между четырьмя углами: бойлер, принтер, компьютер, кофе-машина (признаться, метафора весьма избитая, но уж ладно). Те, кто не участвует в действии, сидят рядом на «скамейке запасных». Все это играется в малом пространстве -- зрители располагаются на сцене.

Первая история о женщинах. Тридцатипятилетняя Ангелика -- владелица корпорации, живущая с главой своего бизнеса, неким Крамером (о котором в этом спектакле все время говорят, но он так и не появляется). Делающая стремительную карьеру двадцативосьмилетняя Сабина -- жесткий, талантливый и амбициозный руководитель. Пьеса построена как чередование диалогов-боев и исповедальных монологов «в сторону», из которых мы и понимаем существо дела. Ангелику Нелли Уварова играет невероятно привлекательной и умной женщиной, потерявшей самоконтроль от ревности, -- она уверена, что Сабина (Мария Рыщенкова) делает карьеру оттого, что спит с Крамером. А молодой женщине, измученной одиночеством, так сладостны такие предположения, что хоть эта неправда и грозит ей увольнением, она не желает ее отрицать. Монологи-признания демонстрируют, что женщины похожи, как близнецы: одни и те же привычки, комплексы, маскирующиеся под властностью, страх перед людьми и презрение к ним, неуверенность в собственных женских достоинствах. Они могли бы быть подругами и поддерживать друг друга, но корпоративные правила, даже не те, что написаны, а те, которые люди устанавливают сами для себя, никогда этого не позволят.

Вторая история -- о мужчине и женщине, о несостоявшейся любви. Казалось бы, самоуверенные и успешные красавцы Патриция (Рамиля Искандер) и Роберт (Степан Морозов) созданы друг для друга, они и сами это знают, хоть и говорят на корявом языке бизнеса: «Мы оба подвижны, компетентны, инновативны». После безымянного и ошеломительного секса на корпоративной вечеринке они ищут друг друга по всему мегаполису-небоскребу, но позвонить ни один не решается из-за амбиций. К тому времени, когда Крамер их сведет вместе для совместной работы, обида из-за несостоявшейся любви выльется в яростное служебное соперничество и обернется предательством. Сюжет притяжения-отталкивания, полный чувственности и напоминающий сказку о цапле и журавле, дополнен мотивом мечты о какой-то нездешней, особенно прекрасной жизни.

В русской литературе такой мотив обычно обозначают чеховским «В Москву! В Москву!». В немецкой реальности Шиммельпфеннинга он разделяется на два. «В Нью-Йорк! В Нью-Йорк!» -- мечтает амбициозная Патриция, которой где-то там, в районе Централ Парка чудится рай, куда приводит состоявшаяся карьера, где ждет подходящий мужчина и родится ребенок. А вторая мечта спектакля -- «В Дели!». Возглавить далекое индийское представительство корпорации желала в первой истории Сабина; в третьей истории на тот же пост претендуют шестидесяти-с-лишним-летний начальник отдела Ганс (Андрей Бажин) и его подчиненный Франк (Александр Гришин).

Все в этом спектакле одиноки -- немолодой вдовец не может уснуть в большом пустом доме и без конца занимается на тренажерах, придумав себе мнимое назначение в волшебный и экзотический город Дели, где нет старости. А молодой Франк, все вечера одиноко просиживающий перед компьютером с пиццей и пивом, играя в управление самолетом и давая имена девушкам с порно-сайтов, представляет себе Дели, как место свободы и любви, где он встретит свою загадочную Наташу. И два индийских музыканта, сопровождающие спектакль ненавязчивыми ориентальными звуками, помогают ощутить атмосферу далекого и прекрасного Востока.

Три печальные офисные истории, чисто и обаятельно сыгранные актерами РАМТа, заключены в рамку из монологов офисных охранников Генриха (Олег Зима) и Марии (Татьяна Шатилова). Людей простоватых, но вполне счастливых, не боящихся искреннего общения, не соперничающих по службе и знающих всему истинную цену. Конечно, такой расклад выглядит явным упрощением. Сами по себе простодушие и служебное дно счастья не обещают, но на спектакле об этом не задумываешься. Уж очень хочется, чтобы хотя бы кто-нибудь в нем был счастлив.

Впрочем, отсутствие счастья у всех прочих героев «Под давлением» не создает депрессивного настроения -- артисты здесь легки и точны, а само действие движется в хорошем темпе, с внятной иронией и отстраненностью, которые так идут несколько рассудочной современной драме.

Дина ГОДЕР
//  читайте тему  //  Театр