Время новостей
     N°68, 20 апреля 2005 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  20.04.2005
"Мы будем читать по-французски"
До начала фестиваля чуть больше месяца, но уже сегодня и завтра москвичам покажут спектакли, которые по ряду причин не смогут приехать летом. Французский режиссер Патрис Шеро, автор нашумевшего фильма Intimacy, попробовал себя в жанре театральных читок. Сегодня на сцене Центра имени Мейерхольда он прочтет «Записки из подполья» Достоевского, завтра -- «Тексты Эрве Гибера». Шеро признался: французский писатель Эрве Гибер, погибший несколько лет назад от СПИДа, был его другом. Практически неизвестные в России книги Гибера о ВИЧ-инфицированных очень популярны в Европе. Читка «Текстов Эрве Гибера», составленных из отрывков нескольких прозаических произведений, таким образом, дань памяти другу. Патрис Шеро прочтет их вместе с молодым французским актером и режиссером Филиппом КАЛЬВАРИО. С ним побеседовала Ольга КУЗНЕЦОВА.

-- Вы давно работаете вместе с Шеро?

-- Я сыграл одну из ролей в его фильме Intimacy в 2000 году и никогда этого не забуду, это была потрясающая работа, а фильм удостоился «Золотого медведя» в Берлине. Еще я играл в постановке Шеро «Генрих IV -- Ричард III» во Франции и очень обрадовался, что Патрис пригласил меня читать с ним «Тексты Эвре Гибера» -- это действительно захватывающее произведение, вот увидите. А вообще-то я больше режиссер, нежели актер, из русских авторов я ставил «Чайку» Чехова, «Любовь к трем апельсинам» Прокофьева на фестивале в Экс-ан-Провансе. Патрис любит повторять, что устал работать с актерами, все им повторяй да объясняй. Поэтому читку «Текстов Эвре Гибера» мы «сообразили на двух режиссеров».

-- Читки не такой уж и популярный театральный жанр в России. А как во Франции?

-- Знаете, у французов этот жанр довольно популярен. Они любят слушать -- на слух произведение воспринимается острее. А мы, когда мы читаем что-то вслух, сразу же понимаем, есть в произведении искра Божия или ее нет.

-- «Тексты Эрве Гибера» -- о чем это?

-- Гибер был ВИЧ-инфицированным, и все его книги пропитаны ужасом приближающейся смерти, ее неотвратимостью. В «Текстах» -- судьбы нескольких людей, болеющих СПИДом... Подхватили болезнь все по-разному, а конец один.

-- В Москве вы впервые?

-- Да, и я очень волнуюсь. Патрис мне рассказывал, что здесь потрясающая публика, всегда сострадающая актерам. Но я все равно волнуюсь, особенно после ваших слов, что читки не самый популярный здесь жанр. Мы будем читать по-французски, с русскими субтитрами, и я не знаю, как зрители, не знающие языка, это воспримут. Вероятно, они не знакомы с произведениями Гибера и вообще не будут знать, на что пришли. Но я надеюсь, что магия этого великого текста все-таки завоюет зрительский интерес.

Беседовала Ольга КУЗНЕЦОВА
//  читайте тему  //  Театр